10 Disney píseň, která nedělala řez

10 Disney píseň, která nedělala řez (Popová kultura)

Všichni jsme viděli Disney film v jednom či druhém bodu - a my všichni máme pravděpodobně oblíbenou píseň. Dokonce i nejodpovědnější diváci Disney budou nepochybně najít alespoň jednu melodii, kterou mohou tolerovat.

Z neustále se opakujících lásky balad, do písní o vražedném úmyslu, Disney se může pochlubit širokou škálou skvělých a strašných písní. Zatímco není žádným tajemstvím, že filmy a muzikály obecně vytvářejí další písně a melodie, které se nikdy nepoužívají, mohlo by to nějaké fanoušky Disneyho povzbudit, aby věděli, kolik písniček nikdy nevidělo světlo dne: následující je seznam deseti Disney písničky, které neřízly.

10

Za Alice v říši divů





Většina lidí rozpozná melodii této skladby jako stejnou melodii v písni Petra Pana "Druhá hvězda vpravo". Nicméně, melodie, pro kterou je Peter Pan tak známý, nebyl původně určen pro ten film vůbec.

Tato melodie byla zpočátku použita pro "Beyond the Laughing Sky", píseň měla být uvedena v Alice v říši divů. Alice v říši divů má ve skutečnosti dostatek řezných písní, aby si sám vytvořil seznam. "Za smíchem" se nakonec nahradila "Svět mé vlastní" a melodie byla přenesena na Petera Pana. Zajímavé je, že Kathryn Beaumont vyjádřil Alice a Wendy, ale její verze této skladby se nikdy nedařilo na velké obrazovce.

9

Vysoká dobrodružství Aladdin

http://www.youtube.com/watch?v=fhFKb1FSBZM

Stejně jako Alice in Wonderland, Aladdin má svůj spravedlivý podíl na řezaných písních. Nemohl jsem zjistit, proč byla tato píseň řezána. Je možné, že film už měl dostatečné množství energie. Je také možné, že píseň si zaslouží být řezána. Ať tak či onak, nahrávání tohoto a dalších řezných čísel najdete na The Music Behind the Magic box-set, která vyšla v roce 1994.

8

Nikdy se necítila Aristokatů





Tato píseň byla původně zamýšlena zpívat vévodkyní (Eva Gabor) a zahrnovala opakování další nevyužité písně nazvané "Pourquoi", která původně zpívala Madame Bonfamille. "Nikdy se necítila sama", na rozdíl od "Pourquoi", je zpívána z pohledu koček - a to, zda to dělá Madameho bláznivou kočičku nebo vévodkyni bláznivou lidskou kočku, nemohu říct. Píseň lze slyšet na DVD specializované edice 2008 Aristocats.

7

Lidská znovu krása a zvíře





Zatímco fanoušci z Broadwayské hudební verze tohoto orientačního Disneyho filmu mohou rozpoznat toto číslo, "Human Again" byl nakonec vystřižen z původního divadelního vydání filmu. Ačkoli to bylo již zaznamenáno, nakonec bylo rozhodnuto, že toto číslo se dostalo do cesty kontinuity filmu, takže to bylo nahrazeno "Něco tam". V roce 2001 bylo tomuto číslu přiděleno animace a zahrnuto do speciálního vydání DVD.

6

Hrdý na vašeho chlapce Aladdin





Tato píseň byla napsána v počáteční fázi vývoje Aladdin, kdy titulní postava měla ještě mít matku. Nicméně, v pravdivé matricidní tradici Disney, Aladdin matka byla napsána ven z filmu, dělat tuto píseň zbytečnou. Demonstrační verze této skladby lze slyšet na zvukovém doprovodu speciální edice 2004, stejně jako na krabici The Music Behind the Magic box.





5

Tanec na Cloud Popelce





http://www.youtube.com/watch?v=LHAOJXJV2KY

Toto číslo se mělo konat u míče. Tematicky je to podobné jako "Miluji tě proto, že jsi krásná" z Rodgerova a Hammersteinova muzikálu stejného jména - ale v případě verze Disney je píseň řečena jen z pohledu Popelky. Není jasné, proč byla tato skladba nakonec vyřazena, ačkoli by se mohlo stát, že se film už chlubil několika pomalými čísly, takže ještě jeden by byl nadměrný. Demo nahrávání této skladby lze nalézt na speciální edici DVD.

4

Nemůžu věřit svému srdci Hercules





Tato rozhodně bláznivá balada (dobře, rozbitá podle Disneyových standardů) měla být zpívána Megara místo "Nechci říci, že jsem v lásce". I když byl natočen záznam "I Can not Believe My Heart", bylo nakonec rozhodnuto, že píseň nesplnila Megara stanovenou povahu a tak byla nahrazena živějším číslem, které dnes poznáme. Tuto píseň najdete na disku CD Susan Egan "Coffee House".

3

Bratrská kniha o džungli





Toto číslo, které původně mělo být počáteční píseň pro knihu Jungle, bylo z filmu vyřízeno, když bylo rozhodnuto, že jeho tón je příliš tmavý. I když vyhovuje náladě původní knihy od Rudyarda Kiplinga, šťastnější film Disneyho nemohl být tak těžkou melodií. Ve skutečnosti Terry Gilkyson napsal šest písní, které se nikdy do filmu nedostaly, z nichž byly zaznamenány pouze dva. Tato píseň se nachází na soundtracku The Jungle Book.

2

Jednoho dne Hrbáček Notre Dame





Klidné uši by toto číslo mohli rozpoznat z kreditů The Hunchback Notre Dame. Ale věděli jste, že to bylo původně zamýšleno zpívat Esmereldou místo "Boha pomoct vyvoleným"?

Podle rozhovoru v zákulisí s Kirkem Wiseem a Garym Trousdalem byl "Jednoho dne" napsán jako energetická alternativa k "Bohu pomáhat vyvoleným". Nakonec bylo rozhodnuto, že "Bůh pomáhá vyvrcholením" účinněji zapadá do tónu scény a "Někdy" byl odsunut na kredity. Můžete najít nahrávku Heidi Mollenahuer, která zpívá demo "Někdy" na speciální edici The Hunchback of Notre Dame.

1

Čestný John Pinocchio





Vzpomínáte si na konsorbičku s názvem Honest John v Pinnochio v Disney? Ten, který byl očividně nečestný? No, původně měl charakterovou píseň, která byla nakonec odříznuta od finálního vydání. Jak můžete očekávat, texty písní jsou o tom, jak je nedůvěryhodný Čestný John. Je škoda, že toto číslo nebylo zahrnuto - pravděpodobně by to dalo našemu dřevěnému hrdinu trochu víc.