10 Hollywoodských filmů změnilo Číny
V roce 2012 Čína oficiálně překročila Japonsko, aby se stala druhým největším trhem pro hollywoodské filmy. Nejlidnatější národ světa projevil stále rostoucí chuť k americkým filmům, což vedlo některé trendové analytiky k závěru, že Lidová republika překročí severoamerický trh v roce 2018, aby se stala největším boxem na světě.
Filmové studiové dychtivě využili ohromující ziskový potenciál čínského trhu, jelikož dokončili své výrobky, aby uklidnili notoricky vybíravé čínské cenzory. Cenzura hollywoodských filmů na zahraničních trzích není nová, ale nikdy předtím filmoví tvůrci nebyli ochotni zředit vlastní filmy, aby lépe odpovídali nejasně definovaným vládním omezením uloženým na filmech vydaných v Číně.
10 Iron Man 3
V projevu v roce 2014 prezident Číny Xi Jinping znovu potvrdil vyhlášku Mao Zedong, že čínské umění by mělo "sloužit politice". New York Times spekulovat, že čtyři minuty přidané záběry v čínském vydání Iron Man 3 měl více společného s uklidňováním veřejnosti, než aby byl film chutnější pro čínské publikum.
Rok před vypuštěním Marvel si hlavní čínská mléčná firma odvolala zásilku dětské receptury poté, co byla kontaminována rtutí. Podobný incident v roce 2008 vedl k úmrtí šesti dětí a zanechal přes 300 000 nemocných.
Po odvolání se čínský rodič začal hroutit do Hongkongu, aby koupil vzorec kvůli obavám z kvality domácích mléčných výrobků. Pod tlakem náhlého přílivu čínských rodičů byl Hongkong nucen vydat vývozní limit pro dvě tobolky.
Tak co to má co do činění s Tonym Starkem? No, v čínské verzi Iron Man 3, je otázka kladena na publikum během zahájení filmu. "Co Ironman spoléhá na revitalizaci své energie?" Odpověď, kterou odhalili tři významní čínští herci, je Gu Li Duo, mléčný nápoj nalezený po celé Číně. Přidané scény také ukazují, že čínský lékař se připravuje na operaci tím, že se vykoupí cenově dostupným nápojem.
New York Times spatřil dodatečné scény jako hrůzný pokus zmírnit veřejné obavy ohledně kvality domácího mléka. Ale bez ohledu na důvod, byly další scény z velké části vyvedeny čínskými blogery. Oni kritizovali Gu Li Duo plug, spolu s nesčetnými dalšími čínskými produktovými umístěními se zasekly do dalších čtyř minut.
9 Pixelů A Světová válka Z
Fotografický kredit: Columbia Pictures přes YouTubeVe snaze získat přístup na obrovský čínský trh se filmaři velmi opatrně seznámili s tím, jak prezentují Čínu ve svých filmech. Aby nedošlo k porušení čínské vlády (kteří jsou extrémně citliví na to, jak je jejich země zobrazena na obrazovce), studiové začali samozřejmě cenzurovat všechny filmy, které dělají i nejnebezpečnější odkaz na Čínu.
Například v roce 2015 vedoucí společnosti Sony vyčistili scény Pixelů která ukázala, že byla zničena Velká čínská zeď. Další scéna, která zmínila Čínu jako potenciální hackerskou hrozbu, byla také odstraněna. Zajímavé je, že film byl částečně financován China Film Group, státní agenturou, která určuje, které zahraniční filmy jsou zobrazeny v čínských divadlech. Jinými slovy, Pixelů bylo zaručeno čínské vydání, což pravděpodobně vysvětluje opatrnost Sony při přiblížení se k scénáři.
Podobně, Universal Studio je zombie pandemie film, Světová válka Z, také podstoupil skript vylepšení v naději, že by získal čínské vydání. Řada dialogů, která odkazovala na mor zombie pocházející z Číny, byla odstraněna z posledního střihu. Ale tvůrci nemusí mít obtěžování. Světová válka Z, dokonce i s odstraněným rozhovorem, byl odmítnut čínskými cenzory a nikdy nebyl propuštěn v pevninské Číně.
8 Django Unchained
Fotografický úvěr: Společnost Weinstein přes VarietyŘeditel Quentin Tarantino v průběhu své kariéry rozvinul bouřlivý vztah s Čínou. Před Django Unchained, žádný z jeho filmů nebyl oficiálně propuštěn.
Na rozdíl od USA Čína neuplatňuje systém hodnocení věkových omezení. To znamená, že každý film je technicky otevřený všem věkům. To je překvapující Django Unchained bylo uděleno datum vydání, vezmeme-li v úvahu Tarantino zálibu na stylizované násilí.
Ale pro tento konkrétní film, Tarantino souhlasil s tlumením násilí tím, že snížil účinky postříkání krve a tvořil krev tmavší odstín červené barvy. Po týdnech těžké propagace, Django Unchained byl vytažen z čínských kin v den jeho vydání, čínští filmoví úředníci citovali "technické problémy".
O měsíc později, Django Unchained byl nakonec propuštěn poté, co čínské cenzory odstranily hrstku scén. Rozhodující je, že krvavá finále podstoupila velké škrty, takže film mohl být schválen pro uvolnění. A v posledním mrtvém neštěstí panu Tarantinovi byl jeho poctě klasickým westernům zacházeno s relativní lhostejností čínské veřejnosti. Django Unchained v Číně.
The Django Unchained debakl nebyl jediný čas, kdy film Tarantina čelil pohrdání čínských cenzorů. V roce 2012 ředitel vypůjčil své jméno jako "moderátor" Muž s ocelovými pěstmi, bojové umění. Nejprve byl film povolen filmovat v Číně poté, co úřady přezkoumaly skript. (Aby se zajistilo povolení, producenti odmítli obsadit konkrétního herce, kterého orgány neschválily.) Ale navzdory spolupráci filmových tvůrců, Muž s ocelovými pěstmi bylo odmítnuto čínské vydání z důvodů, které nebyly nikdy vysvětleny.
7 RoboCop A Hunger Games
V roce 2012 Čína zvýšila počet zahraničních filmů povolených k promítání v čínských kinech od 20 do 34, přičemž tyto 14 musí být uvedeny v IMAX nebo 3D. V uplynulých letech se hollywoodské studiové pokoušely převést 2-D filmy na 3-D speciálně pro čínský trh.
Ujistěte se, že jejich předělání v roce 2014 je uvolněno RoboCop, Vedoucí pracovníci společnosti Sony se ukázali jako neochotní zachovat si scény, které považují za důležité pro spiknutí ve vztahu k čínským námitkám. Jedna taková scéna zobrazovala postavu RoboCop, která měla zbroj odstraněná, aby odhalila své zbývající části těla. To bylo považováno za příliš znepokojující pro čínské publikum. V povědomé výměně e-mailu uvedl výkonný ředitel společnosti Sony, že je na lince příliš mnoho peněz a trvá na tom, aby byla scéna zachována. To vedlo k tomu, že společnost Sony vydala speciální 3D verzi, která byla zobrazena pouze v Číně.
Podobně, Hladové hry: Mockingjay - Část I. získala svou vlastní 3-D konverzi pro čínský trh. A pokud jde o poslední splátku, Lionsgate vydal 3-D verzi Mockingjay - část 2 v Číně a dalších cizích územích, ale film byl vydán pouze v USA ve 2D. Toto rozhodnutí dodává váhu tvrzení, že trend 3D v Americe skončil a že hollywoodské filmy vyrobené ve 3D jsou nyní určeny pro mezinárodní publikum.
6 Looper
Fotografie: TriStar Pictures prostřednictvím The Hollywood ReporterJedním ze způsobů, jak obcházet pravidlo "34 filmů" Číny, je hledat koprodukční status. To znamená, že čínská společnost spolufinancuje film a má přímý vstup do produkce. Při udělení koprodukčního statusu film nejen garantuje datum vydání v čínštině, ale také funkce může být zobrazena také během fáze vyčerpání čínského filmového kalendáře. (Toto je období, kdy jsou zakázány importované filmy, což dává čínským funkcím výhodu.)
Tak tomu bylo v roce 2012 Looper, který získal 40 procent svých 60 milionů dolarů, které poskytla společnost DMG, mediální společnost v Číně. Cesta ke koprodukčnímu stavu však nebyla bez problémů. Místo natáčení bylo změněno z Paříže do Šanghaje, když byl DMG přiveden jako finančník. Navíc byla významná čínská herečka obsazena hlavně tak, aby byl film více "zaměřen na Čínu".
Po týdnech těžké propagace, která se obvykle nezabývá západním filmům,Looper ještě nebylo oficiálně uděleno koprodukční status. V tom, co se cítil jako úder filozofických cílů, signalizoval Zhang Peiming (tehdejší náměstek předsednictva Státní správy rozhlasu, filmu a televize) Looper ve vyjádření, kde kritizoval inscenace, které pouze změnily povrchní změny systému kvót. Podle Zhangu tyto filmy ublížily boxu čínských filmů.
Před týdnem Looperže čínské úřady oznámily, že film získal "asistovaný koprodukční status". Je to okázalý štítek, přesto však rozšířený řez, který obsahoval více čínského obsahu, byl nakonec povolen hrát v Lidové republice.
5 Karate Kid
Fotografie: Columbia Pictures přes New York TimesTak jako Looper dokázal, že je uděleno označení "koprodukce", nemusí nutně zaručit hladkou cestu do čínských kin. To je lekce remake 2010 Karate Kid těžce se naučil.
Ve spolupráci s Čínskou filmovou skupinou byl film propuštěn v Číně pod titulem Kung Fu Kid. Nakonec je kung fu čínské bojové umění, zatímco karate pochází ze sousedního Japonska.
Celé natočené v Číně, Karate Kid byl natočen pomocí scénáře schváleného v Číně, ale hotový film stále běžel na čínských cenzorech. Po dokončení filmu, Karate Kidpůvodní žádost o čínskou distribuci byla zamítnuta kvůli představení čínského charakteru jako hlavního antagonisty filmu. To vedlo ke zpoždění data uvolnění a k odstranění 12 minut od původního řezu.
Přesněji řečeno, čínská verze odstranila scény, kdy děti Chinse hněvily amerického hrdiny bez provokace. Místo toho čínská verze zobrazuje pouze zápasy, kde se zdá, že Jaden Smith je agresor. Byly také odstraněny scény zobrazující soupeřova učitele kungfu jako hlavního darebáka.
Americký recenzent žijící v Číně poznamenal, že změny zásadně změnily film ze standardního příběhu o poddůstojníkovi, který porazil své pronásledovatele, na příběh rozzlobeného Američana, který jede na cestě sebepoznání a nalezne mír prostřednictvím tradičních čínských bojových umění.
4 Levák
Foto úvěr: Společnost Weinstein prostřednictvím Archon Cinema ReviewsPokud nějaký film dokládá stále se prohlubující vztah mezi Čínou a Hollywoodem, je to jistě 2015 sportovní dráha Levák. Tento film má tu čest být prvním americkým filmem, který celý svůj produkční rozpočet financuje čínská společnost.
Wanda Group, obchodní gigant v Číně, vyčleňuje rozpočet na výrobu ve výši 25 milionů dolarů. Pak společnost Weinstein, americký studiový film, vyrobila film a zaplatila dalších 35 milionů dolarů na uvedení na trh.
Není spokojen s tím, že je pouze tichým partnerem, Wanda Group byla velká přítomnost ve všech fázích výroby filmu. Předseda Weinstein David Glasser prohlásil, že zástupci Wanda "byli na scéně a podíleli se na produkci, postprodukci, marketingu, všechno." Glasser pokračoval v prohlášení, že Wanda Group se chtěla dozvědět, jak hollywoodské studiové filmy dělají.
The Levák zkušenost vypadá, že byla zkouškou šatů pro Wanda Group, společnost s ambicemi, které se ukázaly být mnohem větší než jen financovat příležitostnou hollywoodskou funkci. Konglomerát koupil studiové studio Hollywood Legendary na počátku roku 2016 za 3,5 miliardy dolarů.
3 Zlý
Fotografie: Walt Disney Studios Motion Obrázky přes Disney WikiDokonce i zdánlivě přímočará úloha propagace filmu v Číně může být plná nepředvídaných komplikací, jak dokazuje Disney's Zlý.
Během kola rozhovorů s médii v Šanghaji o propagaci filmu, Zlýhvězda, Angelina Jolieová, byla požádána, kdo je její oblíbený čínský režisér. Herečka uvedla, že obdivovala dílo Ang Lee a dodala, že si nebyla jistá, zda byl Lee považován za Číňana, když se narodil na Taiwanu.
Mezi Tchaj-wanem a Čínou existuje napětí od roku 1949. Po porážce komunistické strany v čínské občanské válce nacionalisté založili na blízkém ostrově soupeřící vládu. Vztah mezi těmito dvěma zeměmi se v posledních letech zlepšil, ale Čína stále vidí Taiwan jako provincii odpadlíků a nevylučuje použití vojenské síly k opětovnému návratu ostrova.
Jolieho nevinné komentáře vytvořily pocit mezi čínskými uživateli internetu, kteří ji kritizovali za to, že naznačují, že Taiwan a Čína jsou dvě oddělené země. V jedné obzvláště horlivé poznámce byla Jolie nazývána "podezíravým tchajwanským nezávislým příznivcem".
Znepokojení, že by negativní publicita mohla ublížit čínskému boxu v filmu, Disney uspořádala zvláštní reklamní kousek, kde Jolie společně se slavným manželem a rodinou sdílela v Šanghaji dort s narozeninami. Jolie-Pittová také udělala ponaučení, když dělala jasnou sumu. Tato další propagace pomohla Zlý vydělat zdravé 22 milionů dolarů. To není špatné pro film, který hraje rozrušený nezávislý stoupenec nezávislosti v Tchaj-wanu.
2 21 a víc
Fotografický kredit: Relativity Media přes telegrafPřistání na kina v roce 2013, 21 a víc je deset komedie komedie, která následuje po třech kamarádech, kteří skočí z jedné komicky vyčerpané situace do druhé během opilého večera. Tato oslava mladistvého hedonismu se zdála být zvláštní volbou, aby bylo uděleno čínské vydání, a skutečně to nebylo umožněno datum bez významnějšího reorganizování zamlženého poselství filmu.
Americká verze 21 a víc má čínský charakter, Chang, objímá individualismus proti tlaku rodinných očekávání. Čínská verze však obsahovala další scény, které ukazují, že Chang opouští svůj čínský areál a že je poškozen západními ideály, a to předtím, než se vrátí do Číny k lepšímu člověku připravenému přijmout své kořeny. Netřeba dodávat, že tyto dvě verze poskytují zprávy, které jsou v přímém protikladu vůči sobě navzájem.
Chcete-li záležitosti ještě cizí, Relativity Media (21 a vícvýrobní společnost) byla kritizována prominentní skupinou pro lidská práva kvůli volbě konkrétního místa střelby. Přidané čínské scény byly natočeny v Linyi, městečku v provincii Šan-tung, které leží nedaleko vesnice Dongshigu.
Dongshigu je rodným městem aktivisty Chen Guangcheng a bylo to skutečně proměněno v policejní stát poté, co Guangcheng byl po zatčení ve vězení čtyři roky uvězněn. Küngcheng byl uvězněn za to, že přivedl k místním vládám mezník proti nezákonnému a brutálnímu prosazování čínské politiky týkající se jednoho dítěte. Domovní zatýkání bylo považováno za nezákonné, protože Guangcheng nebyl nikdy obviněn z druhého přestupku po výkonu trestu odnětí svobody.
Zahraniční a čínští novináři, kteří se pokoušeli navštívit vesnici, byli často násilně vyhnáni svaly komunistické strany. Human Rights Watch, skupina pro lidská práva, vydala prohlášení vyjadřující obavy, že rozhodnutí společnosti Relativity Media filmovat v provincii Shandong učinilo výrobní společnost ochotnou oporu v propagačním stroji Linyi. Podle kritiků tato propaganda měnila město jako "civilizovanou komunitu, která propaguje kulturu, když skutečnost spočívá v tom, že nejenže drží jednoho z nejpřednějších obránců lidských práv v Číně, ale jde mimořádně na to, aby ho pronásledovala".
Relativity Media vydala prohlášení, které znovu potvrzuje své otevřené názory proti porušování lidských práv a současně jejich vztahy s Čínou. Naštěstí Guangcheng unikl z Dongshigu a nakonec se dostal do Ameriky se svou rodinou. Bez přestávky na dech začal slepý aktivista studovat zákon a psát jeho memoiry. Jeho autobiografie v angličtině obsahovala kritické kritiky čínské vlády, ale jeho názory na hrůzostrašné teenage komedie zůstávají tajemstvím.
1 Transformátory: věk vyhynutí
Vyrobeno jako oficiální koprodukce, Věk vyhynutí byla provedena společně s CCTV, oficiálním televizním vysíláním Číny a společností Jiaflix, která se specializuje na organizaci obchodů mezi studiami v Hollywoodu a čínskými investory.
CCTV existuje jako součást mocné státní správy rozhlasu, filmu a televize, což vedlo k tomu, že to spekulovalo Věk vyhynutí byl představen čínské vládní hodnoty. Scény v epizodě sci-fi popisují čínskou vládu jako pevnou a přesto dobrovolnou, zatímco členové vládních agentur USA vypadají nerozhodně a zkaženi. Jedna scéna ukazuje amerického úředníka, který držel zbraň na hlavě dcery hrdiny, aby získal informace.
Stejně jako všechny vlastnosti Michaela Baye je spiknutí brzy vynecháno ve prospěch výbuchů a umístění produktu. V jedné záhadné scéně je postava Jacke Reynora viděna v Texasu popíjel čínský Red Bull. Jiné známé čínské produkty se objevují v nepřiměřených časech v celém filmu.
Celá tato značka nebyla bez svého podílu na komplikacích. Chongqing Wulong Karst Tourism Co., společnost, která spravuje turistická místa v Číně, zahájila soudní řízení proti Věk vyhubení's produkční společnosti za to, že se ve filmu nezobrazovalo logo oblíbené turistické destinace. Ale možná to mělo za to legální bolesti Věk vyhynutí se stala jedním z nejrozsáhlejších filmů, které kdy byly vydány v Číně.