10 průmyslových odvětví se svými vlastními tajnými jazyky

Každý obchod má své vlastní technické pojmy a společné fráze, které se používají kvůli pohodlí, ale tyto skupiny rozšířily tento pojem přesahující několik exotických frází. Vytvořili své vlastní specifické jazyky a přeměnili komunikaci na něco podobného umění. Slova jsou většinou angličtina - z větší části - ale jsou používána způsobem, který denně přeměňuje práci na soukromý klub. Udržujte své uši od začátku a můžete slyšet některé z těchto příkladů pro sebe.
10Film Production

Světla. Fotoaparát. Akce! V oblasti filmové a televizní produkce se používá řada zvláštních termínů. Poslední snímek dne je známý jako "martini shot." Po tomto výstřelu je posádka pravděpodobně volně pít. Druhý až poslední snímek dne se nazývá "Abby Singer", pojmenovaný podle asistenta režiséra, který je známý tím, že volá ještě jeden výstřel poté, co tvrdil, že byl poslední. "Hot set" je ten, který by se neměl měnit, protože už byl fotografován. Soumrak je "magická hodina", krátké období, kdy je osvětlení ideální pro záběry při západu slunce. "Deset jedna Hundred" je kód pro přestávku v koupelně. Režisér může křičet "zpět k jednomu", aby vystřídal celou scénu nebo "vyzvednout", což naznačuje částečný reshoot.
Tam jsou také specifické a dlouhé-držel termíny pro všechny na setu. Herečky a herečky jsou "talentem", zatímco osvětlovací technici se nazývají "gaffers", nesmějí být zaměňováni s "gofery", kteří provozují posádky posádky. Konstruktéři a technici zařízení jsou "rukojeti" a asistenti jak pro gaffer a grip jsou obvykle známí jako "nejlepší kluci". "Mixer" je zodpovědný za hladinu zvuku.
9Diner Slang
Už jste někdy objednali jídlo u staromódního večeře jen proto, aby se servírka otočila a vykřikla do kuchyně bizarní řada frází, jako je například "Stack of Vermont se zeppelinem a šálkem bláta"? To byste slyšeli, kdybyste si objednali palačinky s javorovým sirupem, stranou klobásy a kávou. Toto lingo bylo vyvinuto krátkodobými kuchaři a jejich čekárnou v první polovině 20. století a může být ještě slyšet v některých restauracích a obědů zpět do dnešního dne.
8Karny Lingo
V polovině cesty může být jedna z nejziskovějších rysů cestovního karnevalu a každý "carny" se pokusí získat co nejvíce peněz z jejich patronů. Barevná lidová rodina je používána k oddělení těch "agentů" (carnies), kteří jsou "s ním" z "cityies" nebo "johns." Booths, známý jako "klouby", obsahují "flash" (žádoucí ceny) " hrát.
Spolu s těmito kódovými slovy mají karneři také vyvinutý soukromý jazyk pro komunikaci s další vrstvou zabezpečení. To často zahrnuje vkládání slabiky do běžných slov, což je činí nerozlušnými stranami. Například věta "Tento rube je skutečný trhák" se může stát "Th-eaz-je r-eaz-ube je eaz-a-eaz-eal j-eaz-erk." Především, pro výkřik "Hey Rube!" To je známé jako univerzální výzva k zálohování, když se chystá vybuchnout fyzický boj.
7 Západní žargon
Moderní profesionální zápas se vyvíjel z karnevalových akcí, a proto jsou jazyky obou jazyků stále úzce spjaty. Zákulisní žargon se používá k ochraně vymyšlené povahy představení od patronů. Zasvěcenci, kteří rozumí těmto vnitřním činnostem průmyslu, jsou známí jako "smarts", zatímco fanoušci, kteří věří, že jsou zápasy skutečné, jsou známí jako "značky". Stále častěji se vyskytuje hybridní typ fanouška nazvaný "smark", který si je vědom průmyslové postupy, ale hraje spolu s výkonem stejně.
V ringu, zápas je orchestrální skoro podobný tanci. Blows, které se ve skutečnosti nezapojují, se "prodávají", jako by to udělaly. Házení a podání jsou prováděny ve spolupráci a mohou být prováděny "volně" (s menší silou) nebo "těsné" (s větší silou). "Dobrá ruka" způsobí, že jeho soupeř nebo partner vypadá dobře. "Sandbagger" je záměrně nespolupracující, aby jeho protivníka vypadal pošetilým, někdy k tomu, aby místo něj udělal egoistické výkony. Pokud zpráva není přijata, "hák" nebo "střelec" vynuti si objednávku v šatně s legitimní zápas a podání taktiky.
6 Arménské síly
Vojenský personál při nasazení může často cítit, jako by byl ve filmu zachycen Den sv. Jejich kreativní lingo pomáhá vstřebávat humor do monotónie jako způsob, jak "přijmout sát." Na poli jsou vojáci poskytováni "Jídla, připraveni jíst", ale popisnější zmetky na akronymech používaných pro chow obsahují "Jídlo, Zřídka jedlé "a" Jídlo, odmítnuté každým. "V okolí Forward Operační základny se nacházejí" fobity ", které se zřídkakdy venují venku, a" geardos ", kteří stráví nepřiměřený čas tím, že si udržují drahé a často zbytečné vybavení. Vojáci jsou obeznámeni s frází "pospěšte si a počkejte" a možná sarkasticky "pohotovostní pohotovost" během období nudy.
5Trucker Talk
Jedním nepostradatelným nástrojem dálkového dopravce je rádio CB (občanské pásmo). Radiostanice jsou široce využívány k přenosu příslušných informací mezi kamiony. Jejich jazyk je vyplněn metaforami a kódovými slovy, které přidávají vrstvu utajení ve světě, kde nikdy nevíte, kdo poslouchá.
Číselné kódy se také používají jako zkratka pro běžné výrazy. 10-4 znamená "v pořádku", 10-9 znamená "opakovat", 10-20 se používá k označení místa atd. Mimochodem, fráze "10-4, dobrý kamarád" nemusí znamenat přesně to, co si myslíte. V sedmdesátých letech "dobrý kamarád" znamenal "přítele", ale teď to znamená "homosexuál." Místo toho zkuste použít "dobrého souseda".
4 Vrtání oleje
Odvětví ropného vrtání a dopravy poskytuje svět životně důležitý zdroj. Jedinečné aspekty ropného pole vedly ke vzniku vlastního linga. Například nezkušení pracovníci jsou označováni jako "červi" nebo "nosníčky" a jsou často předměty žertů a posměch z více ochucených "drsných", když se dostanou rychlostí.
Některá terminologie ropného pole získala hlavní expozici, když inženýři potřebovali určit způsob, jak utěsnit studnu po rozlití Deepwater Horizon v Mexickém zálivu v roce 2010. Jedna z možností, o které se jednalo, bylo "nevyžádanou výstřel", běžnou technikou, kde kurzy a konce, lano, kusy plastu a dokonce i golfové míčky jsou vstřikovány do potrubí s nadějí na zpomalení úniku oleje. Po tomto kroku je možné provést "top kill", ve kterém se do jímky čerpá cement a těžké kapaliny, aby se utěsnil.
3Sports týmy
Používaný hráči, reportéry a fanoušky, popisný jazyk spojený se sporty může být obtěžující těm, kteří s ním nejsou obeznámeni. Baseball je pro tento typ věcí notoricky známý. Zatímco to většina z nás znělo bláznivě, lidé, kteří jsou s baseballem zvyklí, by neměli problémy s dešifrováním "Čistícího háčku, který se připojí k závěsnému jákkaru na zamrzlé lano" jako "Čtvrtý talíř v sestavě, který bloudí levým džbánem hodil křivku pro linkovou jízdu domů. "
Každý sport má svůj vlastní soubor jedinečných termínů, které se stávají součástí slovní zásoby fanoušků jako téměř druhá příroda. Někteří lidé považují tento typ slangu za rušivý a zbytečný, což upřednostňuje přímé popisy akcí. Pro tyto puristy musí být ještě více frustrující, že sportovní lingo je stále více přítomno v rozhovorech mimo sport. Obchodní manažeři mohou volat obchodní rozhodnutí jako "slam dunk" nebo "grand slam", často k frustraci zahraničních spolupracovníků bez stejného lexikonu. A hovoříme o těch vedoucích pracovnících ...
2 Korporátní kultura
Nechceme zde vařit oceán, ale pokud se opravdu spouštíme, myslíme si mimo krabici a položíme hlavu dolů, můžeme přesunout jehlu a posunout standardní komunikační paradigma uvnitř kanceláře. Osvědčené postupy vyžadují, abychom oslovili a využili naši práci, abychom našli optimální a robustní řešení. Toto je pro nás nízké ovoce, ale je tu spousta pohyblivých částí a okno příležitosti dostat naše kachny do řady by mohlo být uzavření. Naneštěstí, jelikož jsme se postavili proti tvrdému zastávce, pojďme tuto záležitost prozatím položit, vyřešit a řešit ji offline.
1Medical Professionals
Lékaři a chirurgové jsou zřetelně zaneprázdněni. Nemohou ztrácet svůj čas při psaní "rozptýlené intravaskulární koagulopatie" na grafu, když mohou jen napsat "DIC". Tato původně časově úsporná praxe však vyvolala několik veselých cynických a dokonce ponurých konvencí pro běžné pacienty a situace, tvář.
Mnoho z těchto pojmů není zdaleka politicky správné. Pacient terminálu může na svém grafu najít "CTD" ("obíhat odtok"), nebo dokonce horší "GPO" ("dobrý pouze pro součásti"). Někteří lékaři budou tajně zmírňovat hypochondriku s poznámkou "PRATTFO" ("pacient ujistil a řekl, aby se odrazil"). Jiné typy pacientů mohou být zkráceny na zkratky jako "FLK" ("legrační kluk") nebo "LOLINAD" ("malá stará dáma v žádné zjevné nouzi").
Vedle toho řady akronymů mají zdravotničtí pracovníci také mnoho přezdívky pro obyčejné lidi a věci kolem nemocnice. Lékaři jsou "slashers", zatímco anesteziologové jsou známí jako "gassers." Stetoskop může být odkazoval se na jako "hádat trubku," a "dům červená" je krev, ne víno. Kvůli své hanlivé povaze není tento podzemní lidový jazyk obecně povzbuzován, ale i přes opakované odsouzení přetrvává.