30 latinských výrazů vysvětleno

30 latinských výrazů vysvětleno (Umění)

Angličtina přijala mnoho slov a frází z latiny - obzvláště v lékařské a právní oblasti. Čas od času všichni slyšíme tyto pojmy, ale často nevíme, co to znamená. Toto je seznam 30 latinských výrazů, které se stále používají v angličtině a jejich významu.

Termíny začínající A - D

Tím spíše: Označuje důkaz nároku prostřednictvím již prokázaného silnějšího nároku. Příklad: Pokud je zakázáno jezdit na kole s dalším cestujícím, je také zakázáno jezdit na kole se dvěma dalšími cestujícími.

Naučte se další fráze s latinkou Everywhere, Everyday: Sešit s latinkou pro fráze na Amazon.com!

Ad Hoc: Obecně znamená řešení, které bylo navrženo speciálně pro konkrétní problém, je nezobecňovatelné a nemůže být přizpůsobeno jiným účelům. Příklady zahrnují přizpůsobený oblek, handcrafted síťový protokol nebo účelovou rovnici.

Ad Hominem: Argument ad hominem spočívá v odpovědi na argument nebo na skutkovou tvrzení tím, že napadá charakteristika nebo víru osoby, která argumentuje nebo tvrdí, spíše než tím, že řeší podstatu argumentu nebo předkládá důkazy proti tvrzení. Je nejčastěji používán odkazovat se konkrétně na ad hominem abusive nebo argumentum ad personam, který spočívá v kritice nebo osobním útoku na navrhovatele argumentu v pokusu diskreditovat tento argument.

Ad Infinitum: Pokračovat navždy, tj. Směrem k nekonečnu.

V dobré víře: Dobrá víra. Jedná se o duševní a morální stav upřímnosti, přesvědčení o pravdě nebo o falešnosti výroku či názoru.

Casus Belli: Případ nebo válka. Často chybně vysvětlete jakousup belli a věřil, že znamená "příčinu války". To není správné.

Caveat Emptor: Buďte opatrní. Obecně upozorněný emptor je doktrína majetkového práva, která řídí prodej nemovitostí po datu uzavření.

Corpus Delecti: Tělo zločinu. To se týká zásady, že musí být prokázáno, že došlo k trestnému činu dříve, než může být osoba odsouzena za spáchání trestného činu. Například člověk nemůže být vyzván k krádeži, pokud nelze dokázat, že by byl majetok ukraden. (Zapamatujte si 10 nejlepších tipů, jak provést perfektní trestný čin?).

De Facto: De facto je latinský výraz, který znamená "ve skutečnosti" nebo "v praxi", ale není vysvětlen zákonem. Například de facto manželství nebo de facto standard (norma obecně uznávaná, ale ne formalizovaná).

De Jure: Opakem de facto.

Diktatura: V běžném právním pojetí je diktum (množné číslo) jakékoliv prohlášení, které tvoří součást rozsudku soudu, zejména soud, jehož rozhodnutí mají hodnotu jako precedens.

Připojte se k Amazon Prime - Sledujte více než 40 000 filmů a televizních pořadů kdykoli - spusťte zkušební verzi zdarma nyní na Amazon.com!

Termíny začínající na E - O

Ergo: Proto. Například "Cogito, ergo sum." - Myslím, že proto jsem. (Descartes, i když původně ve francouzštině: "Je to pense, donc je suis.")

Ex Officio: Na základě funkce nebo postavení; "Podle práva úřadu". Často se používá, když někdo drží jednu pozici na základě držení jiného. Společná mylná představa je, že členové výboru / kongresu z moci úřední nesmějí hlasovat, což však tento titul nezaručuje.

Flagrante Delicto: Právní výraz používaný k označení, že byl spáchán trestný čin za spáchání trestného činu (srovnej corpus delicti). Hovorová slova "zachycená ruka v ruce" nebo "zachycená v aktu" jsou anglické ekvivalenty.

Habeas Corpus: Toto je název soudní žaloby, díky níž může osoba požádat o úlevu od nezákonného zadržování sebe nebo jiné osoby. Příkaz habeas corpus byl historicky důležitým nástrojem pro zachování individuální svobody proti svévolnému státnímu jednání.

Ibid .: Toto je termín (zkratka pro Ibidem), který slouží k poskytnutí citace poznámky nebo poznámky pod čarou nebo odkazu pro zdroj, který byl citován v předchozí poznámce nebo poznámce pod čarou. Chcete-li najít ibid. zdroj, jeden se musí podívat na odkaz přímo před ním, a tak ibid. slouží podobným účelům, jako jsou značky (?).

Ipso Facto: Toto je přímo přeloženo jako "samotná skutečnost", což znamená, že určitý účinek je přímým důsledkem dotyčné akce namísto toho, aby byl způsoben následnou akcí, jako je rozsudek soudu.

Lingua Franca: A lingua franca je jakýkoliv jazyk, který je široce používán mimo populaci jeho rodilých mluvčích. De facto status lingua franca je obvykle "udělován" masami jazyku nejvlivnějšího národa (časů). Angličtina je současná lingua franca mezinárodního obchodu, vědy a letectví a vysila francouzštinu jako lingua franca diplomacie od první světové války. Dalo by se také říci, že je lingua franca na internetu.

Magnum Opus: To se týká nejlepšího, nejoblíbenějšího nebo nejznámějšího díla autora, umělce nebo skladatele a nejčastěji člověka, který přispěl velkým množstvím materiálu. Můžete například říci, že Beethovenova 9. symfonie je jeho magnum opus.

Nenásledují: Nechce to následovat. Tento logický termín odkazuje na závěr, který nevyplývá z jeho předpokladů. Například:

1. Je-li A true, pak B je pravda.
2. B je pravdivé.
3. Proto musí být A pravda.

Obiter Dictum: "Mimochodem řečeno" je poznámka nebo poznámka učiněná soudcem, která, ačkoliv je součástí stanoviska soudu, není nezbytnou součástí rozhodnutí soudu.

Termíny začínající P - V

Per Diem: "Za den", což znamená konkrétní částku, kterou organizace umožňuje jednotlivci denně utrácet. Obvykle, ačkoli ne výlučně, je určena na pokrytí cestovních výdajů a výdajů na pobyt.

Posmrtně: "Po smrti" - pitva.

Prima Facie: "Při prvním vzhledu" nebo "podle prvního stupně". Používá se v moderní právní angličtině k označení toho, že při první kontrole se zdá, že záležitost je z faktů zřejmá.

Prvorozenství: Primogenita je právo obyčejného práva prvního narozeného syna dědit celý majetek, s výjimkou mladších sourozenců. Je to tradice dědictví prvorozeného z celého majetku rodiče, majetku nebo úřadu; nebo v nepřítomnosti dětí, ze strany příbuzenských sester, v pořadí podle počtu odpracovaných let.

Pro Bono: Pro bono je výraz odvozený z latiny, který znamená "pro veřejný blaho." Termín je někdy používán k popisu profesionální práce prováděné dobrovolně a bez placení jako veřejná služba.

Kvazi: Některým způsobem nebo do jisté míry. Podobně jako předpona "semi".

Sine Qua Non: "Bez kterého by to nemohlo být" ("ale pro"). Jedná se o nepostradatelnou a nezbytnou činnost, podmínku nebo složku. V poslední době přešla z pouhého právního použití na obecnější použití v mnoha jazycích.

Předvolání: Předvolání je "příkaz, který se objeví v určitém čase a na místě, aby vydal svědectví o určité věci."

Naopak: "Na druhou stranu je vice." Vice je nejčastěji vyslovován s jednou slabikou, ale v klasické latině se vyslovuje "Wee-kay wehr-suh" a v církevní latině "Vee-chay vehr-suh".

Zdroje: Wikipedia

Technorati Tagy: latin, jazyk

Zúčastněný personál

Listverse je místo pro průzkumníky. Společně hledáme nejvíce fascinující a vzácné drahokamy lidského poznání. Tři nebo více faktografických seznamů denně.