10 Quirky But Cool Použití angličtiny

10 Quirky But Cool Použití angličtiny (Umění)

Anglický jazyk je překvapivě bizarní a někdy spíše strašidelný. Je to kompozice nejlepších a nejhorších, které mají staré jazyky nabídnout, a rodilí mluvčí často považují za samozřejmé, že mohou mluvit s maximálním plynulostí.

Angličtina však má svůj spravedlivý podíl na problémech - v neposlední řadě v lexikální a sémantické nejednoznačnosti. Tento seznam slouží k osvětlení některých zvláštností a zvláštností, které činily z angličtiny jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.

10

Zákony zahradní cesty



Příklad: Kůň přeběhl kolem stodoly.

Závěr cesty na zahradě odkazuje na typ věty, kde je počáteční čtení fráze pravděpodobně nesprávné; bude tedy vyžadovat opětovné čtení. V tomto příkladu je "procházel kolem stodoly" omezená relativní klauze, což znamená, že chybí relativní zájmeno - kdo, který, nebo to. Správný rozbor věty by tedy byl "Kůň - kdo byl závodil kolem stodoly - spadl." To dává mnohem plnějšímu pochopení věty a lze nyní chápat, že slovo "padlo" je hlavní sloveso.

Mohou existovat i jiné interpretace; a "padl" může být podstatné jméno (což znamená hora nebo kopec). V tomto smyslu by mohly být "proběhlé" slovesa a "stoupající stodola" by mohlo znamenat, že se stodola stala. To vede k dalšímu bodu.

9

Syntaktická ambiguita



Příklad: Jsem rád, že jsem muž, a tak je Lola.

Syntaktická dvojznačnost umožňuje více významů téže věty. V Rayovi Daviesovi ("The Kinks") píseň Lola píše text "Jsem rád, že jsem muž, a tak je Lola." To může znamenat jednu ze čtyř věcí: "Lola a já jsme oba rádi "Jsem rád, že Lola a já jsme oba muži," "Jsem rád, že jsem muž a Lola je také muž," nebo "Jsem rád, že jsem muž, a Lola je také ráda, že je mužem. "Davies se rozhodl, že použije syntaktickou nejednoznačnost účelově a nikdy neřekl, který výklad je ten správný.

Jiné věty mohou záviset na slovním pořadí věty: je "Elektrický světelný orchestr" orchestr tvořený elektrickými světly, nebo je to lehký orchestr, který se stane elektrickým? Předpokládám, že to nikdy nevíme.

8

Paraprosdokianci


Příklad: Měl jsem skvělý večer, ale to nebylo.

Pozdní velký Groucho Marx je připočítán za tuto komickou vynalézavost, větu, která je dobrým příkladem paraprosdokianské fráze, která vás figurálně vybíjí. Posluchač nebo čtenář bude muset přeformulovat nebo znovu interpretovat dřívější klauzuli.

Z řečtiny "para", který znamená "proti" a "prosdokia", což znamená "očekávání", paraprosdokian opustí čtenáře poněkud zmatený závěrem věty. Nejčastěji se používají ke komediálním účinkům (a někdy mohou vyústit v protikolekci), a to zejména nadpřirozeně talentovaným Mitchem Hedbergem: "Neměl jsem spát deset dní, protože by to bylo příliš dlouhé."

7

Generonmy, auto-antonymy a synonyma



Generonom je název značky, který používáme k označení každodenního zboží. Tyto pojmy se dostaly do obecné psychie a používají se častěji než jejich technická protějšky. Takřka vždy Google něco namísto "online vyhledávání". Možná se jednoho dne rozhodnu "Bing". Zvláště v USA se mnoho lidí odvolává na bavlněné tampóny jako "Q-tipy" po jejich značce. Stále více populární v dnešní době je proces Photoshoppingu obrazu, po softwaru Adobe stejného jména.

Auto-antonymy jsou slova s ​​více významy, z nichž dva jsou vzájemně antonyma. Některé jsou používány v běžném jazyce, aniž bychom si to uvědomili: slovo "off" je vinou tohoto. Můžeme něco vypnout, což znamená, že přestane být. Naopak, budík může zhasnout, což znamená - spíše bizarně - jen zapnout. Z technického hlediska může "stávka" v basebalové terminologii znamenat hit nebo miss.

Synonyma je jistě nejznámějším lexikálním jevem v tomto seznamu; ale víte, že synonymum má synonymum? Toto slovo je "poecilonym". Synonymum (nebo poecilonym) je slovo, které má podobné chápání a význam k jinému slovu: "šťastný" a "obsah" jsou pro všechny záměry a účely synonymem jednoho druhého.

6

Headlinese



Příklad: Squad napomáhá oběti psa.

Headlinese je nekonverzní, rychlý jazyk, který se používá pro titulky (většinou tištěných novin, kde je prostor problém). Titulky často používají kratší synonyma a články jsou obvykle vynechány. Slovesy jsou v přítomném čase, pokud není uvedena budoucnost - v tomto případě se používá úplná infinitiv ("Obama podepíše zákon o zdravotní péči").

Kontrakce a zkratky jsou používány pro snadné čtení, stejně jako výše zmíněný mechanismus šetřící prostor. Republikánská strana je americkými médii často označována jako "GOP", zatímco čestné tituly jsou obvykle vyřazovány. "Ctihodný předseda vlády David Cameron" se stává mnohem snazší strávit "Cameron".

Jak je uvedeno v příkladu, jednoduchý nadpis, který všichni víme a milujeme, může často padnout do četnosti druhého výpisu a vyústit v nezamýšlenou komediální vyvrcholení.





5

Malapropismy





Příklad: Naše hodinky, pane, pochopili jsme dva příznivce.

Malapropismus nastává především tehdy, když slovo nebo fráze znamená něco jiného než slovo, které spisovatel nebo mluvčí zamýšlí použít, nebo jestliže výsledná věta je nesmyslná.Výše uvedená fráze pochází z scény V scéně V komédie Williama Shakespeara, "Much Ado O nic", v němž nešťastný konstábl Dogberry informuje guvernéra Leonata, že zachytil pár lidí, o kterých se předpokládá, že spáchali zločin; Dogberry mylně používá slova "pochopil" a "příznivý", když samozřejmě chtěl použít "zatknutý" a "podezřelý".

Hlavním důvodem pro použití malapropismu, zejména v mluvené angličtině, je rostoucí potřeba, aby lidé používali složitý jazyk, aby mohli sdělovat svou touhu být považováni za intelektuálně nadřazenému ostatním.

4

Parataxis



Příklad: Veni, Vidi, Vici.

Přišel jsem, viděl jsem, zvítězil jsem. Tato slova vyslovená sériovým řeckým křížem a jednorázovým římským diktátorem Juliem Caesarem, parataktická věta, zahrnuje myšlenkovou soustavu, kde je předchozí klauzule koordinována. V úctě k metafyzickým adherenci kultury v 21. století byla předchozí věta příkladem (neobvykle dlouhé) parataxy. V mluvené angličtině nastavuje rytmus, načasování a intonace náladu pro parataxi. Při psaní je důležité poznamenat, že psychologický výraz a prostředky vyjadřování parataktické struktury jsou důležité při vývoji parataktické věty.

Rychlé a krátké koordinační podkategorie mohou být také použity v poezii, aby se spojily a sousedily s dvěma zdánlivě vzdálenými a roztříštěnými myšlenkami do morálně nejasné věty, aby čtenář mohl odvodit smysl.

3

Sémantický nesmysl



Příklad: Bezbarvé zelené nápady spát zuřivě.

Pravdivý slovní mluvčí Noam Chomsky vymyslel frázi použitou v příkladu jako způsob, jak ilustrovat myšlenku, že logické a gramaticky správné věty mohou mít stále žádný zřejmý význam. Svět se sráží, jelikož matematická pravděpodobnost a struktura věty se pokouší vysvětlit myšlenku odlehlosti v anglickém jazyce. Věta, která se zdá být nepřirozená v angličtině, bude vyloučena z toho, že je příliš vzdálená; byl vytvořen statistický model pro výpočet pravděpodobnosti výskytu věty. Pokud je takovýto věk mimo dříve zjištěné hranice, fráze bude neopominutelně odnášena na stránkách kavárních jazykových učebnic jako příklad logických nesmyslů.

Věta sama získala slávu od počátku Chomsky v roce 1955. Interpretace byly divoké, ale "nejbližší" - obrazně, samozřejmě - byla "Nově tvořené nudné myšlenky jsou nevyzpytatelné rozzlobeným způsobem".

2

Lexikální nejednoznačnost



Příklad: Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buvol Buffalo buffalo.

Tato nepotřebná věta je příkladem lexikální nejednoznačnosti, v níž mohou být kombinovány homonymy (slova se stejným hláskováním a výslovností, ale odlišným významem) a homofony (slova, která znějí stejně), aby vytvořily složitou větovou strukturu s gramatickou platností.

Vlastní podstatné jméno Buffalo - město v New Yorku - je přítomno, stejně jako zvířecí buvol. Třetím a nejvíce neobvyklým termínem je termín slovesa "buvolí", což znamená "násilnit" nebo "zastrašit". Souvislejší analýzou věty by bylo "Buvolové z Buffalo, kteří byli buvolí Buffalo Buffalo, Buffalo Buffalo Buffalo." Věta nepochybuje o tom, že bison z New Yorku jsou vnímaví a schopní emocionálně zjizvit další bizon z okolní oblast. Buvol.

1

Deixis



Příklad: Teď prší venku, ale doufám, že když to budete číst, bude to slunečné.

V tomto deictickém větě je vyžadován kontext. Uvedený příklad je známý jako temporální deixis a závisí na použití časového slova, které změní smysl na základě okamžiku, kdy se říká. Přesný čas, kdy se slovo "nyní" týká změn neustále. "Zítra" je vždy následující den a to se nikdy nezmění, ale přesný den se zítra mění.

Deixis také existuje, když je diskutováno místo. "Žiju tady" se mění v závislosti na tom, kde žije člověk. Stejně tak "Jak je počasí tam?" Zůstává nejednoznačnou větou prostřednictvím použití deiktické přísloví "tam".

Konečná společná forma deixis zahrnuje osobu: "Chtěli byste jít na večeři se mnou?" Mění smysl v závislosti na tom, koho "vy" ve větě je. To je ještě obtížnější pochopit ve skutečnosti, pokud je přítomna více než jedna osoba a mluvčí nemá obecné zaměření.