10 Fascinující příběhy o tom, jak mají asijské města jména
Předtím jsme diskutovali o tom, jak některé země dostaly jména. Příliš často tyto názvy pocházejí z mytologie nebo historických událostí. Samozřejmě, místní legendy, folktales a misinterpretations oplývají, když jde o pojmenování měst samotných.
Zde je 10 příběhů o tom, jak města v Asii skončily nazýváním toho, čím jsou dnes.
10Jerevan
Arménie
Jak jsme se zmínili v předchozím seznamu, Arménie je známo, že má místní legendy hluboce zakořeněné v biblických příbězích. Jeho staré jméno - Hayk - znamenalo "Země Noemovu pravnuka, Hayk", který se usadil v těchto zemích. Podobně hlavní město země, Jerevan, považuje své jméno za odvozené z dobře známého biblického příběhu o povodni Noe.
V Bibli Bůh rozpoutal Velkou Potopu, aby zničil bezbožnost světa. Po mnoho dní na palubě Archy viděl Noah pouze povodňové vody ve všech směrech. Nakonec poslal holubici, která se vrátila s olivovou větev, která byla vzata jako symbol míru.
Noe před ním viděl horskou horu Ararat - pohled, který ho tak ulevilo, že zvolal "Yerevats!" ("Hle, objevil se!"). Takže Noeova radost při vidění hory Ararat nakonec přišla být známá jako Jerevan, krásné město, kde se legendární hory v dálce stávají.
9Kandahar
Afghánistán
Legendy vyprávějí starověké království známé jako Gandhara, jehož území je nyní součástí dnešního Afghánistánu a Pákistánu. Říká se, že království se později vyvinulo z "Gandhara" na "Kandahár".
Nakonec však nejznámějším názvem města je jeho zakladatel Alexandr Veliký. Alexander měl mnoho měst a sídel postavených pod jeho jménem - tento, založený v roce 330 B.C., byl znám jako Alexandrie v Arachosii. Místní obyvatelé nakonec zjednodušili jméno jako "Kandahár".
Chrámy ve městě nesly starobylé nápisy v řeckém a aramejském jazyce, včetně těch napsaných císařem Ashokou. Může se to zdát vhodné vzhledem k tomu, že Kandahár je v historii znám jako místo mnoha velkých bojů (naposledy ve válce proti Talibanu), že jeho jméno pochází od jednoho z největších dobyvatelů, kteří žili.
8Bangalore a Hyderabad
Indie
Bohatá a krásná kultura Indie dala světu mnoho skvělých příběhů zakořeněných v místních tradicích, z nichž mnohé vedly ke vzniku samotných jmen jejich měst a států. Například Kašmír, sporná oblast charakterizovaná drsným, horským terénem, je považována za jeden obrovský jezer před tisíci lety.
Jak se příběh děje, předchůdcové hindské populace Kašmíru žili vedle obrovského jezera, kde je terorizoval démon známý jako Jalodbhava. Vzhledem k tomu, že Jalodbhava byl neporazitelný ve vodě, nemohli doufat, že ho porazí až do příjezdu starého mudrce Kashiapa. Šalvěj prosil Višnu, který prolezl po boku hory a vytvořil hluboké útesy, které zcela vypustilo jezero. Jalodbhava, nyní na suché půdě, ztratil svou neporazitelnost a byl zlikvidován bohy. Nová oblast se tak stala známou jako "příbytek Kashyap" - nebo "Kashyap Mar" - zjednodušený jako "Kašmír".
Pokud jde o názvy měst, Bangalore, přestože je indická high-tech "Silicon Valley", odvozuje své jméno od staré lidové flétny. Legendy nám říkají o králi, který ztratil cestu při lovu. Hladil z cesty, král narazil na starou ženu, která mu sloužila vařená fazole. Takže král pojmenoval oblast "Bendakalooru" (doslovně "vařené fazole"). V 18. století, jméno bylo anglicized jako "Bangalore" britským Raj.
Mezitím rozkvétala romantika v Bhagnagaru, kde muslimský vládce založil město a pojmenoval ho po své milované Bhagmati, hindské taneční dívce. Když se Bhagmati obrátila na islám, byla známá jako "Hyder Mahal", takže město bylo přejmenováno na "Hyderabad" na její počest.
7Mandaluyong & Paranaque
Filipíny
Filipíny, přestože jsou jedním z nejodvážnějších katolických národů na světě, měly mnoho příběhů o nadpřirozených a mystických bytostech. Jedna z těchto příběhů se týká Cubao, jednoho z nejrušnějších okresů v metru Manila. Cubao bylo před mnoha lety považováno za obrovské pole nebo džungli, obývané nejen místní flórou a faunou, ale i čarodějnými čarodějnicemi, kteří se podobali hrbům. Strach z těchto bytostí vedl místní obyvatele, aby křičeli "Kuba, o!" ("Podívejte se, hrbatý!"), Aby varoval ostatní, kdykoli je někdo viděl.
Filipínci jsou také hluboce romantickými lidmi, a tak se vydala i verze založení jednoho z jeho měst. Místní příběhy mluví o tom, jak Luyong, Maharlika (válečník šlechty), hledal ruku Mandy, krásné dcery kmenového náčelníka. Šéf, který nesouhlasil se zápasem, navrhl řadu výzev a soubojů, takže Luyong mohl mít dceru ruku v manželství. Luyong překonal šance, ale šéf se ujistil. Pár ustoupil a místo, kde se usadili, se stalo známým jako "Mandaluyong".
Přesto je třeba poznamenat, že vzhledem k 300 letům španělské okupace je země povinna mít od kolonizátorů také svoji komedii. Jeden příběh zahrnuje město Paranaque, jehož jméno se domnívá, že pochází z nedorozumění. Španělský jezdec na koni projíždějícím kočárem projížděl městem a řidiči říkal "para aqui, para aqui!" ("Zastavte se!").Řidič nebyl cizím jazykem dobře znám, a tak šel dál, zatímco Španělé stále křičeli na vrchol svých plic. Místní obyvatelé viděli rozruch a smáli se, znovu vylíčili příběh - "para aniya aqui" ("řekl" zastavte tady ") - stále a dál, dokud jméno nezůstalo.
6Phnom Penh
Kambodža
Starým hlavním městem Khmerské říše byl Angkor, jeden z nejstarších a kulturně významných měst v jihovýchodní Asii. Angkor, který prostě znamená "hlavní město", byl největší předindustriální osadou na světě. Stejně jako ve velkých městech minulého století se Angkorova sláva zmenšila nadčasy a kapitál se nakonec přestěhoval do Phnom Penhu, vzdáleného asi 300 kilometrů.
Jednou z fascinujících legend v okolí nového hlavního města je stará paní Penh. Když lady Penh shromáždila palivové dřívo podél koryta řeky, spatřila, že v blízkosti se vznáší strom s osobitým nádechem. Při bližším zkoumání byla překvapená, když našla čtyři sochy Buddhy a jednu z Vishnu. Poté, co řekla vesničanům o jejím nálezu, vzali to jako znamení, že oblast byla božsky požehnaná a že Khmerská říše by měla nakonec přesunout kapitál na toto místo.
Stará paní Penh a vesničané postavili svatyni na vrcholu "phnomu" (Khmerské slovo pro "kopec"), a vzal název jeho zakladatele, legendární stará paní, "Penh".
5Surabaya
Indonésie
Několik dní po skončení druhé světové války a japonské kapitulace Indonésie vyhlásila nezávislost od nizozemské vlády. Od 27. října do 20. listopadu 1945 se v ulicích Surabaya zuřila bouřlivá bitva, kde se Britové snažili pomoci holandským a dalším Evropanům v této oblasti. I když tisíce Indonésanů zemřeli během bitvy o Surabaya, jejich hrdinské úsilí vydláždilo cestu k přechodu k nezávislému národě.
V místní mytologii se však uskutečnila odlišná bitva na samém břehu města. Legendy nám říkají, jak dva z nejodvážnějších dravců zvířecího království - žralok ("suro") a krokodýl ("baya") - jednou bojovali, aby zjistili, kdo je nejsilnější. Jejich boj byl tak brutální, že se moře stalo červenou krví. Ve skutečnosti je v městském erbu charakteristická jak zvířata, která tvoří písmeno "S."
Předkové také našli nový význam ve folktale po Mongols byl zdravě poražen v bitvě 31. května 1293, náhle ukončit jejich dobytí indonéských ostrovů. Mongolové byli věřil být "žralok", protože jejich invaze síly přišli z moře, zatímco místní byli "krokodýlí" kdo bránil břehy. Den mongolské porážky se stal také datem založení města.
4Toyota
Japonsko
Města jsou častěji pojmenována podle mytologických bytostí, místních terénních prvků nebo historických postav. Velmi zřídka se města dostávají podle skutečných firem. Jeden veselý příběh zahrnuje Topeku, Kansas, která v březnu 2010 změnila název na "Google" ve snaze přinést firmě do optických technologií do města. Google, samozřejmě, žertovně přejmenoval sebe "Topeka" na jeden den - 1. dubna, přirozeně.
Příběh o městě Koromo není ani vtipným rozhodnutím ani vtipkem dubenových bláznů; spíše sdílí dlouhou historii s japonským výrobcem automobilů Toyota. Koromo byl po staletí zemědělskou vesnicí. Během pozdních 1800, Koromo viděl boom v průmyslu výroby hedvábí. Když se trh s surovým hedvábím zhroutil během třicátých let, společnost Toyoda Automatic Loom Works, Ltd. koupila v Koromo 2 miliony čtverečních metrů (21,5 milionu ft) nezastavěných pozemků, aby stavěla továrny pro své nové podnikatelské podniky.
Rostliny v Koromo vyráběly vozy pod značkou "Toyoda" a příjmení. Někteří však zjistili, že je nutná změna. Rodina Toyoda souhlasila s přejmenováním své společnosti "Toyota" - která, když byla napsána v Katakaně, bude vyžadovat osm štětin (počet osm byl považován za štěstí). Podobně "Toyota" znělo mnohem modernější než "Toyoda" (což znamená "úrodná rýžová pole"). Obchodní aktivity pro společnost rostly navzdory devastaci druhé světové války. V důsledku svých místních i celostátních příspěvků byl Koromo dne 1. ledna 1959 přejmenován na "Toyota City". O rok později se Toyota díky své pozici v průmyslu stalo sesterským městem v Detroitu.
3Macau a Guangzhou
Čína
Předtím jsme uvedli, jak španělští conquistadori a průzkumníci slyšeli a mispronounced různé názvy míst, která se stala jmény zemí. Jejich sousedé, portugalští, jsou stejně vinní z takových veselých debaklů.
Macau, zvláštní administrativní oblast v Číně, měla v historii mnoho jména, z nichž většina měla co do činění s vodami obklopujícími město. Když portugalští navštívili oblast kolem 16. století, požádali místní rybáře o to, co bylo místo nazýváno. Místní obyvatelé odpověděli, že to je místo, kde uctívali Mazu, bohyni a ochránce rybářů a námořníků, a že zde byl chrám a zátoka, která jí byla věnována ("Ah-ma ngou" a "Ah-ma gok"). Portugalci kolektivně škrábali hlavu a nakonec ji nazvali "Macau".
Jen pár hodin severně od Macau je Guangzhou. Portugalci to nakonec označili za "Cantao", možná proto, že je zmávali s názvem provincie "Guangdong". "Cantao" se později změnil na "kanton".Absolutně nikdo v Číně nezavolal město takovým jménem, ale prakticky každý evropský průzkumník nakonec se na něj odkazoval jako takový. Použití výrazu "kantonský", které se týká jejich kuchyně a receptů, je tedy také poměrně chybné.
2Bangkok
Thajsko
Bangkok, což znamená "vesnice divokých švestek", se zřídkakdy nazývá touto cestou původním Thaisem; to znamená, pokud nemluví s cizincem, který by netušil, že jej říkají "Krung Thep" (přeloženo jako "město andělů"). Thajci mohou také recitovat plné obřadní jméno svého města, což je opravdu hloupá - "Krung Thep" jsou pouze prvními dvěma slovy! Celé jméno je: "Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit."
Doslovný překlad tohoto jména je: "Země andělů, velké město nesmrtelnosti, různé božské drahokamy, velkolepá andělská země nepřekonatelná, země devíti vznešených drahokamů, královské město, příjemné město, místo velkolepého krále palác, navždy země andělů a reinkarnovaných duchů, předurčený a vytvořený nejvyššími devaty. "
Bohužel, k zklamání mnoha Thajců, Guinnessova kniha světových rekordů nepoznává Bangkok jako místo s nejdelším názvem místa na světě. Tato čest patří k nenáročnému kopci na Novém Zélandu, který z překladu z Maori znamená "místo, kde Tamatea, muž s velkými koleny, který se sklouzl, vylezl a spolkl hory, známý jako krajčíře, hrál svou flétnu jeho milovanou. "
1Astana a Almaty
Kazachstán
Hovořili jsme o tom, jak Saparmurat Niyazov, diktátor Turkeminstanu, měl docela rozpačitou dispozici. Od jmenování měsíců po sobě, po přejmenování chleba po matce a vyžadující, aby každý občan zapamatoval svou knihu, se Niyazov ukázal být docela zoufalý, že se sám zvěčněl.
Sousední Turkmenistán Kazachstán také měl spravedlivý podíl na zvláštnostech od svého vůdce Nursultana Nazarbajeva. Například Nazarbajev jednou vznesl otázku změny názvu celé země samotné. Proč? Protože přípona "-stan" odrazuje spoustu cizinců, zřejmě. Porovnal Kazachstán s Mongolskem, který navštívil více turistů a podnikatelů kvůli nedostatku "-stan" ve jménu této země.
V roce 1994 Nazarbajev také navrhl přesunout kapitál z Almaty do Akmoly. Almaty, dříve známý jako Alma-Ata, znamená "otec jablek" a je všeobecně věřil, že botaniky byly oblastí, odkud pocházeli lahodné ovoce. Co způsobilo náhlý posun na nový kapitál? Akmola, což znamená "bílý náhrobek", neznělo správně k Nazarbayevovi, a proto se jeho město změnilo na Astanu, což v kazašsku prostě znamenalo "kapitál". Analytici naznačují, že primární motivace těchto změn byla taková, - Astana by v budoucnu nakonec přejmenovala na čest Nursultana Nazarbajeva. Není to tak daleko, vzhle- dem na to, že vládl od roku 1989.
+ Singapur
Jmenování Singapuru pochází z legendy o Sangu Nila Utama, prince z Sumatry. Singapurské staré jméno bylo Temasek ("mořské město"). Kníže a jeho společníci ho zachytili při lovu. Kníže také zachytil zvíře tak nádherné, že ho označil za "velkolepý s černou hlavou, bílým krkem a červeným tělem." Zvíře se dívalo hluboko do očí knížete a pak se rozlévalo dovnitř. Kníže se zeptal svých mužů, co je to stvoření, a poradce mu odpověděl: "Slyšel jsem, že je to zvíře, které vypadá tak nádherně a královsky. Říkají tomu "singa" nebo "lev". "
Sang Nila Utama se radovala a viděla to jako znamení. Řekl, že ostrov je jediným místem, kde žije, a že se má nazývat "Singapura" - "Lion City." Zdálo se, že vůbec neexistují lvi v oblasti - zvíře nebylo na malajském poloostrově domorodé . Možná to byl tygr, který spatřili. Nicméně termín vytvořený knížetem se v průběhu let přetrvával a do dnešního dne byl zakořeněn v singapurské ideologii a kulturních památkách.